Baby baby baby baby baby, let us never break up Oh my lady lady lady lady lady, I really love you Shawty shawty shawty shawty shawty, it’s only you, the one that I’ve chosen Even my tears, even my little smiles.. Do you know? They all come from you

Senin, 28 Januari 2013

INFO Super Junior KRY [TRANS] More Magazine Part (1-3)


~> Merah, emas dan pink .....

Fashionista Yesung menghibur penggemar dengan mengubah warna rambutnya dengan berani. Dia membaca LEBIH banyak halaman-halaman
mode selama waktu
istirahat.

YeYe : I love fashion.
Ayahku pernah memiliki merek sendiri dan saya mungkin telah dipengaruhi banyak oleh dia. Tapi aku tidak memiliki "rasa pokok". Saya menikmati berbagai jenis gaya dengan
perasaan saya. Jika saya harus mengatakan, saya tidak suka busana yang terlihat terlalu
mencolok dan hanya mengikuti fashion terbaru.

~> Jika Anda memiliki kesempatan untuk menghasilkan fashion
wanita, bagaimana anda akan menghasilkan ?

YeYe : Saya sendiri, seperti suatu style original, sebagai reaksi terhadap hal itu, saya ingin perempuan menjadi tenang. Rambut harus
menjadi dark blown atau hitam dan cahaya make-up tanpa
eyeliner. Bagaimana tentang sebuah style dengan rambut mereka dan make-up dengan blus putih
dan mengingatkan tentang nostalgia ?

~> Yesung. Namanya berarti "seni suara". Dia memimpin SJ sebagai vokal utama, dan salah satu hal favorit adalah menonton film.

YeYe : Saya sering menonton film-film
Jepang juga, dan terutama saya sangat suka "Ima aini yukimasu" yang terbaik. Saya telah meneliti tentang lokasi syutingnya dan akhirnya saya berkunjung
ke sana tahun lalu ! Aku benar-benar senang melihat bidang bunga matahari dan gua yang berada di film itu. Saya ingin memiliki kesempatan lain berkunjung ke sana dengan lebih banyak waktu.

Yesung menjawab hampir semua pertanyaan tanpa ragu-ragu, tapi dia tiba-tiba mengalami kesulitan untuk menjawab pertanyaan tentang titik menawan.

YeYe : Berbicara tentang anggota KRY, Kyuhyun selalu menjadi si pembuat suasana hati yang baik, jadi saya tidak pernah bosan berada bersamanya. Ryewook sangat baik. Dan kadang-kadang menunjukkan maskulinitas Ryeowook lucu bagi saya. (YEWOOK! oops
sorry ...!) Tapi ketika saya ditanya dimana poin menarik saya ... Saya tidak tahu bagaimana harus menjawab. Saya merasa seperti "ini titik menarik saya ? Mm... tidak ! Ini salah satu yang baik ?" Saya selalu bertanya pada diri sendiri. Mungkin ini adalah pertanyaan yang sulit untuk dijawab oleh penggemar saya juga. Hahaha...

YeYe : SJ memiliki banyak anggota, tetapi ketika kita berada di luar negeri, kadang-kadang KRY mengumpulkan alami sebagai tiga. Ketika saat-saat, Ryeowook pemberitahuan tiba-tiba dan mengatakan
"sekarang, kita KRY"
K.R.Y. adalah unit kelompok yang sangat berharga bagi saya. Sebagian besar kami menyanyikan lagu-lagu balada, sehingga kita dapat menunjukkan titik menarik yang berbeda untuk SJ yang memiliki citra kelompok tari.


SUPER JUNIOR-K.R.Y merilis CD pertama mereka "Promise You" di Jepang. Yesung mengatakan bahwa ia memiliki perasaan
yang aneh tapi dia juga sangat terharu.

Wookie : Sudah 6 tahun sejak KRY dibentuk. Saya merasa seperti kita bisa akhirnya dari titik awal ! Kami telah mengalami banyak hal sehingga kita dapat menyanyikan lagu-lagu dengan mengekspresikan perasaan halus. Kami juga terlihat lebih tua sejak 6 tahun yang lalu ... kkk...

Kyu : Kami memilih lagu ini dari beberapa
pilihan. Liriknya menunjukkan pemikiran hati tentang orang yang jauh dan ini adalah untuk fans kami. Ada tidak begitu banyak peluang kita benar-benar bisa bertemu satu sama lain, tapi saya akan senang jika
kalian mendengarkan lagu dan mengingat saya. Ungkapan di Promise You, "Aishiteru (mencintaimu)" sangat mengesankan !

Wookie : "Aishiteru~♪", kan ? (Ryeowook menyanyikan kalimat dengan suara sangat indah!)

YeYe : Mungkin ini juga terjadi pada orang Jepang, tapi di Korea, kita tidak bisa
hanya mengatakan "I love you" (dengan mudah). Ada pula beberapa pasangan yang tidak bisa mengatakan kata itu dan putus. Kita semua memiliki beberapa
perasaan malu, jadi saya harap Anda dapat merasakan cinta kami melalui lagu-lagu kami.

source: FORWOON - Ryeowook a.k.a Kim Ryeowook
Indo-Trans By : Super Junior ( Clouds ) Yesung Forever
credit:  http://goseungji.blogspot.com/
  
IF YOU'RE WANT COPAS TAKE FULL WITH CREDIT PLEASE  ^_^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar